Tal honra é geralmente reservada para um bem-nascido... um grande ancião.
Takva èast je obièno rezervisana za aristokrate. Za visokog starešinu... -Da.
Conheço um bem legal... que tem entrada especial para mulheres e tal.
Znam pristojan lokal. Ima ulaz za dame.
Abençoado, é qualquer um bem vestido à procura de status.
Blaženi su gotovo svi sa najmanjim interesom za status quo.
Uma bala a mais para cada um bem na cabeça.
Po ekstra metak za ljubavnike pravo u glavu.
Se o senhor Hand deseja fazer este... sacrifício por um bem maior... que assim seja.
Уколико г. Хенд жели да направи ту жртву за већу добробит... нека буде тако.
Pronto para se sacrificar por um bem maior.
Spreman da se žrtvuje za više ciljeve.
Isto fará um bem danado a você.
Pa, ovo.... Ovo bi trebalo da bude baš dobro za tebe.
Você é a esposa orgulhosa de um bem sucedido executivo de vendas... que organiza as festas e posa ao lado do marido nos comerciais.
Vi ste ponosna supruga uspešnog direktora prodaje, organizujete zabave, stojite uz supruga na prigodama.
Sinto muito, Jessica Atreides... por ser a portadora de más notícias, mas... parece que seus netos foram vítimas... de um bem bolado plano de conspiração de assassinato.
Moji unuci æe to spreèiti. Neæe, ako su mrtvi Žao mi je, Jessica Atreid... da sam nosilac loših vesti, ali... izgleda da su tvoji unuci bili žrtve... dobro isplaniranog atentata.
Isso não é sobre servir um bem maior, ou sobre poder.
Ovo nije o služenje opæem dobru. Ili o moèi.
E você estava disposto a matá-lo para um bem maior.
Da, no hteli ste ga ubiti za veæe dobro.
Alguém tinha que tomar a decisão difícil para um bem maior.
Neko je morao doneti težak izbor za veæe dobro.
Ela seria a mulher orgulhosa de um bem sucedido rancheiro do Arizona.
Bila bi ponosna žena uspešnog ranèera iz Arizone.
E um castelo, um bem grande com torres e bandeiras.
I dvorac. Veliki, sa tornjevima i zastavama.
A virgindade é um bem que nunca perde o valor.
Nevinost je skupocena vrednost koja dobro drži svoju cenu.
Quer dizer, eu sei que estamos servindo a um bem maior, mas... a vivisecção está começando a me deixar desconfiado.
Oprosti. Znam da služimo veæem dobru, ali sva ova diskretnost me poèela držati budnim noæima.
Eu sou o homem de quem está sendo exigido tomar uma difícil decisão por um bem maior.
Èovjek koji ima težak odabir zbog viših ciljeva. Izabrat æeš.
Papai sempre fez as escolhas mais difíceis, para um bem maior.
Uvijek je donosio teške odluke za veæe dobro.
É um bem muito valioso, especialmente nessas circunstâncias.
To je vrlo dragocjena osobina, pogotovo u našim okolnostima.
Um bem forte, e dentro havia isto.
Veoma bezbednog sefa, a u njemu je bilo ovo.
Enquanto o mau existir, sempre haverá um bem para combatê-lo.
Dokle god postoji zlo, postojaće i dobro da mu se usprotivi.
Se alguém necessita de um bem, mas este será usado por 45 minutos por dia, em média, seria muito mais eficiente se este bem fosse disponibilizado para ele e para outros só quando precisassem.
Ako osoba ima potrebu za proizvodom, ali ta potreba će trajati recimo oko 45 minuta po danu, u prosjeku, biti će puno efikasnije ako bi se taj proizvod stavio na raspolaganje njima, ali i drugima po potrebi.
Possuía você como um bem móvel a ser comprado e vendido.
Posedovao kao stoku, koju je kupovao i prodavao.
Sim, todos temos que fazer sacrifícios por um bem comum, não temos, Alfred?
Svi moramo da se žrtvujemo za veæe dobro.
O mundo uniu foras... juntando seus recursos... e deixando de lado velhas rivalidades... por um bem maior.
Читав свет се удружио, ујединио је ресурсе, оставили су по страни старе свађе за веће добро.
Fizemos um bem ao mundo aqui... quer solucionemos a equação antes de eu morrer ou não.
Dobro smo poslužili ovom svetu, bilo da dokuèimo jednaèinu ili ne pre nego što ja odapnem.
Teria preferido a da licença de motorista, mas é um bem-vindo agradável.
Radije bih vozaèa, ali i ovo je lepa dobrodošlica.
Você pode não acreditar... mas sirvo a um bem maior.
Možda mi neæeš verovati, ali radim to zarad višeg cilja.
Mas, como bem sabe, às vezes nós temos de quebrar regras para servir um bem maior.
Ali kao što dobro znate, ponekad se pravila moraju kršiti zbog opšteg dobra. -Mordo to tako ne vidi.
Se quer usar o banheiro... tem um bem limpinho lá em cima, no Starbucks.
Ako ti treba toalet, na spratu ima jedan divan.
Sorrir estimula nosso sistema de recompensa cerebral de uma forma que, até mesmo o chocolate -- um bem visto indutor de prazer -- não consegue.
Smejanje stimuliše naš mozak mehanizmom nagrade na način na koji čak ni čokolada -- poznati nagradni potkrepljivač -- ne može da se poredi.
Somos muito coevoluídos, pois dependemos das abelhas para a polinização, e mais recentemente, como um bem econômico.
Mi smo zajedno evoluirali, zato što zavisimo od pčela zbog polinacije i od skora, zbog ekonomskih pogodnosti.
Por minha mãe ser mulher, ela não tinha direito a um bem imóvel, e por princípio, tudo em minha família pertencia a meu pai, portanto, o direito era dele.
Zbog toga što je moja majka bila žena, nije joj bilo dozvoljeno da poseduje ikakvu imovinu, podrazumevalo se, sve u mojoj porodici je svakako pripadalo mom ocu, pa je imao pravo.
Não há oportunidade melhor ou apelo à ação para nós agora do que nos tornarmos criadores de oportunidades que usam mais os talentos em conjunto para um bem maior e realizam coisas que não teríamos realizado sozinhos.
Ne postoji veća prilika ili poziv na delanje koji nam je sada upućen nego da postanemo stvaraoci povoljnih prilika koji zajedno koriste svoje najbolje talente češće za veće dobro i postižu stvari koje ne bismo mogli da učinimo sami.
Nós tendemos a pensar nela como um bem intransigente.
Imamo naviku da mislimo o njoj kao o beskompromisnoj datosti.
Faria um bem enorme, mas é também muito, muito custoso.
То би учинило пуно добра, али је и веома скупо.
Porque sem isso não podemos ter lugares assim, comida que é cultivada localmente e também é parte da paisagem, e não apenas um bem essencial de balanço nulo, perdido em algum lugar desconhecido.
Jer bez toga ne možete imati ovakvo mesto, hranu koja se gaji lokalno ali je i deo predela, a nije samo roba kao kompromisno rešenje negde bogu iza nogu.
1.0316498279572s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?